<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vocabulario ingles: videos, audio y podcasts.</title>
	<atom:link href="http://vocab.tv/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vocab.tv</link>
	<description>Videos sobre el vocabulario inglés</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 10:55:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Vocabulario inglés &#8211; mil palabras con audio &#8211; unidad 1</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-mil-palabras-con-audio-unidad-1?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-ingles-mil-palabras-con-audio-unidad-1</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-mil-palabras-con-audio-unidad-1#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 08:39:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario en ingles con audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[aprender]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[mil palabras]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=666</guid>
		<description><![CDATA[Hola amigos, Me gustaría empezar con una observación: Los humanos han existido durante cientos de miles de años, las escuelas de idiomas… cien… Bueno, yo conozco bien la historia clásica y no recuerdo ninguna fuente griega que diga lo siguente: que los romanos fueran a visitar al rey pero no hablaran el idioma de el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Hola amigos,</p>
<p>Me gustaría empezar con una observación:</p>
<p><a href="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2012/02/unidad-1-Wordbank-Book-1.pdf" target="_blank"><img src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2012/01/vocatic_voc_1_pbook8_tilted_170pix1.jpg" alt="" title="DESCARGA UNIDAD 1 YA" width="85" height="104" class="aligncenter size-full wp-image-10683" /></a></p>
<p>Los humanos han existido durante cientos de miles de años, las escuelas  de idiomas… cien… Bueno, yo conozco bien la historia clásica y no recuerdo ninguna fuente griega que diga lo siguente: que los romanos fueran a visitar al rey pero no hablaran el idioma de el y que nadie tuviera ni  idea de lo que estaban diciendo. ¿Entiendes? Los humanos lograron ser bilingües y aprender otros idiomas con mucho éxito antes de que existieran las escuelas de idiomas; y también antes de existieran la tecnología para hacer listenings, que podcasts, multimedia, cursos online y todas estas cosas.</p>
<p><img alt="" src="http://vocab.tv/wp-content/uploads/2012/01/Pronunciacion-en-ingl%C3%A9s-con-vocabulario.jpg" class="alignleft" width="395" height="658" /></p>
<p>Lo que quiero decir es que muchas de los recursos que creemos imprescindibles para aprender un idioma no son imprescindibles… de hecho son una distracción. En este curso de vocabulario voy a enseñarte las mil palabras más usadas en inglés sin distracciones. Voy a enseñarte de manera muy sencilla, dirigida a profesionales con poco tiempo que necesitan asimilar vocabulario tan rápido como posible.</p>
<p>Si este es tu caso, tu primera tarea es visitar audioeningles.com y descargar gratis las primeras unidades del libro electrónico que acompaña este curso. </p>
<p>Muy bien…empecemos con el primer audio corto.</p>
<p>Lista 1</p>
<p>Ahora tienes dos opciones. Si ya sabes las palabras de la primera lista y simplemente estas repasando, puedes pasar a lista 2; sin embargo, si no estás seguro de haber asimilado las palabras al 100%… tienes que escuchar el audio largo para reforzarlas mejor. El audio largo viene con la versión completa de Wordbank.</p>
<p>Vamos…</p>
<p>AUDIO LARGO 1</p>
<p>Okay, y ahora la misma. Si te sientes seguro haber aprendido todas las palabras, pasa a la lista 2. Si no, debes hacer el tercer y último paso de nuestro sistema de vocabutres¿¿. Pasa al libro electrónico en el que vas a encontrar más actividades para consolidar el vocabulario.</p>
<p>Bueno… muy bien… pasemos a la lista 2.</p>
<p>Podcast 2:</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-mil-palabras-con-audio-unidad-1/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/milpalabraseningles/01_Book_1_List_1_super_corto.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario en inglés con video: la política y los debates</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-politica-y-los-debates?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-ingles-con-video-la-politica-y-los-debates</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-politica-y-los-debates#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 00:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario ingles con video]]></category>
		<category><![CDATA[aprender]]></category>
		<category><![CDATA[corporaciones]]></category>
		<category><![CDATA[debates]]></category>
		<category><![CDATA[describir]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicio]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicios]]></category>
		<category><![CDATA[frases]]></category>
		<category><![CDATA[gobierno]]></category>
		<category><![CDATA[grupos interes]]></category>
		<category><![CDATA[hablar sobre]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[politica]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[EJERCICIO: Hay que ver este vídeo y intentar entender lo que esta diciendo sobre la política y los problemas del mundo. Pero es imposible &#8211; nadie la entiende. La pregunta es &#8220;Muchos Americanos no pueden localizar Iraq en un mapa del mundo&#8230; ¿por que?&#8221; Mi jefe me ha pedido un post sobre la política en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>EJERCICIO:</strong><strong> Hay que ver este vídeo y intentar entender lo que esta diciendo sobre la política y los problemas del mundo. Pero es imposible &#8211; nadie la entiende. La pregunta es &#8220;Muchos Americanos no pueden localizar Iraq en un mapa del mundo&#8230; ¿por que?&#8221;</strong></p>
<p><iframe title="YouTube video player" width="480" height="240" src="http://www.youtube.com/embed/WALIARHHLII?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Mi jefe me ha pedido un post sobre la política en los Estados Unidos y El Reino unido, pensando que podemos utilizar el vocabulario de la politica en inglés. Sin embargo no tengo ni idea porque el piensa que nuestros alumnos tienen el menor interés en nuestro sistema político ¿Por qué?  Porque es corrupto e ineficaz y a nadie le importan los politicos. En otras palabras &#8211; como todo el mundo.</p>
<p>Y eso es lo que quiero decir &#8211; que despues de vivir en muchos paises me parece que todos los politicos (‘politicians’ en inglés) son iguales. </p>
<p>El unico punto de diferencia, tal vez es, como sabe todo el mundo, los Estados Unidos siempre va delante del resto del mundo en las tendencias y mas tarde el resto del mundo le alcanza. Asi que podemos decir que el sistema de los Estados Unidos es un poco más corupto que los demas.</p>
<p>El problema en el US es que las empresas multinacionales tiene el poder. En Washington se puede comprar los políticos y las empresas multinacionales tienen el dinero. En mi opinion, deberían hacer leyes (laws) en todos los paises contra los grupos de interés especiales (special interest groups)</p>
<p>Bueno, y mientras piensas en esto &#8211; aqui tienes una lista de vocabulario sobre los políticos, los debates y temas importantes. </p>
<p><iframe title="YouTube video player" width="480" height="240" src="http://www.youtube.com/embed/ZaAaKJEBJI4?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="180" valign="top">Governments</td>
<td width="216" valign="top"><em>Gobiernos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Current   affairs</td>
<td width="216" valign="top"><em>Temas de actualidad</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Subject</td>
<td width="216" valign="top"><em>Tema</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Beliefs</td>
<td width="216" valign="top"><em>Creencias</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Political   activists</td>
<td width="216" valign="top"><em>Activistas políticas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Attended</td>
<td width="216" valign="top"><em>Asistido</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Society</td>
<td width="216" valign="top"><em>La sociedad</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Jump the   gun</td>
<td width="216" valign="top"><em>Salir en falso</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Well   delivered</td>
<td width="216" valign="top"><em>Bien entregado, dado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Speech</td>
<td width="216" valign="top"><em>Discurso</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Scandals</td>
<td width="216" valign="top"><em>Escándalos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Ambassador   to the United Nations</td>
<td width="216" valign="top"><em>Embajador a las Naciones Unidos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Special   advisor</td>
<td width="216" valign="top"><em>Aconsejador especial</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Argue</td>
<td width="216" valign="top"><em>Argumentar</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Undermined</td>
<td width="216" valign="top"><em>Minado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Vested interests</td>
<td width="216" valign="top"><em>Intereses   creados</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Civil servants</td>
<td width="216" valign="top"><em>Funcionarios</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Forced   by consumers</td>
<td width="216" valign="top"><em>Obligado por consumidores</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Q   and a</td>
<td width="216" valign="top"><em>Preguntas y respuestas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Political   alliance</td>
<td width="216" valign="top"><em>Una alianza política</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Well articulated</td>
<td width="216" valign="top"><em>Bien expresado</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></br></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-politica-y-los-debates/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las diferencias de vocabulario entre el inglés británico y el americano.</title>
		<link>http://vocab.tv/las-diferencias-de-vocabulario-entre-el-ingles-britanico-y-el-americano?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=las-diferencias-de-vocabulario-entre-el-ingles-britanico-y-el-americano</link>
		<comments>http://vocab.tv/las-diferencias-de-vocabulario-entre-el-ingles-britanico-y-el-americano#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 09:23:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario ingles con video]]></category>
		<category><![CDATA[autumn]]></category>
		<category><![CDATA[biscuit]]></category>
		<category><![CDATA[británico]]></category>
		<category><![CDATA[chips]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[entre]]></category>
		<category><![CDATA[fall]]></category>
		<category><![CDATA[frases]]></category>
		<category><![CDATA[global]]></category>
		<category><![CDATA[importancia]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[inglés Americano]]></category>
		<category><![CDATA[las diferencias]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[lorry]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<category><![CDATA[zipper]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=494</guid>
		<description><![CDATA[Las diferencias de vocabulario entre el inglés británico y el americano. Una lista y un vídeo sobre todas las diferencias en vocabulario entre inglés británico y inglés americano. En esta tabla de palabras sale clásicos como sidewalk y candy. Introducción Hoy en día vivimos en una cultura global en la que nacen expresiones internacionales tales [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><h2>Las diferencias de vocabulario entre el inglés británico y el americano.</h2>
<p>Una lista y un vídeo sobre todas las diferencias en vocabulario entre inglés británico y inglés americano. En esta tabla de palabras sale clásicos como sidewalk y candy.</p>
<p><strong>Introducción</strong></p>
<p>Hoy en día vivimos en una cultura global en la que nacen expresiones internacionales tales como ‘marketing’ o ‘internet’. A principios del siglo veinte y el siglo diecinueve, sin embargo, era lo contrario y fue en esa época cuando se originaron la gran mayoría de las diferencias ente el vocabulario del inglés británico y el inglés americano. Simplemente estas dos culturas e idiomas evolucionaron en contextos distintos. </p>
<div id="attachment_498" class="wp-caption aligncenter" style="width: 430px">
	<img src="http://vocab.tv/wp-content/uploads/2012/04/british-american-flag.jpg" alt="" title="La diferencias en vocabulario entre ingles británico y americano" width="430" height="225" class="size-full wp-image-498" />
	<p class="wp-caption-text">Ahora puedes ver todas las diferencias...</p>
</div>
</div>
<div></div>
<h3></h3>
<div>
<div id="internal-source-marker_0.3561536269262433">
<table>
<tbody>
<tr>
<td>British Eng.</td>
<td>Spanish</td>
<td>American Eng.</td>
</tr>
<td>
anti-clockwise<br />
lorry<br />
autumn<br />
barrister<br />
bill (restaurant)<br />
biscuit<br />
block of flats<br />
bonnet<br />
boot<br />
bumper (car)<br />
caravan<br />
car park<br />
chemist<br />
chest of drawers<br />
chips<br />
the cinema<br />
clothes peg<br />
coffin<br />
crisps<br />
crossroads<br />
cupboard<br />
diversion<br />
drawing-pin<br />
driving licence<br />
dual carriageway<br />
dummy (for baby)<br />
dustbin<br />
dustman<br />
estate agent<br />
film<br />
flat<br />
flyover<br />
gearbox<br />
gear-stick<br />
ground floor<br />
handbag<br />
hight street<br />
holiday<br />
juggernaut<br />
lift<br />
lorry<br />
mad<br />
main road<br />
maize<br />
maths<br />
motorbike<br />
motorway<br />
nappy<br />
naughts and crosses<br />
pants, underpants<br />
pavement<br />
petrol<br />
pocket money<br />
post<br />
postbox<br />
postcode<br />
postman<br />
pub<br />
toilet<br />
railway<br />
return (ticket)<br />
ring road<br />
rubber<br />
rubbish<br />
rubbish-bin<br />
shop<br />
single (ticket)<br />
solicitor<br />
spanner<br />
sweets<br />
taxi<br />
timetable<br />
tin<br />
torch<br />
trousers<br />
tube (train)<br />
underground<br />
windscreen<br />
zip</td>
<td>a la izquierda<br />
camión articulado<br />
otoño<br />
abogado<br />
cuenta<br />
galleta<br />
bloque de viviendas<br />
bonete (auto)<br />
por detras (auto)<br />
parachoques (auto)<br />
caravana<br />
aparcamiento<br />
farmacia<br />
cómoda<br />
patatas fritas<br />
el cine<br />
pinza de ropa<br />
ataúd<br />
patatas fritas<br />
encrucijada<br />
armario<br />
desviación<br />
pin<br />
carnet de conducir<br />
autovía<br />
chupete (para bebés)<br />
cubo de la basura<br />
basurero<br />
agente inmobiliario<br />
película<br />
piso<br />
paso elevado<br />
caja de cambios (coche)<br />
equipo de la palanca de<br />
planta baja<br />
bolso<br />
calle principal<br />
fiesta<br />
jarra<br />
ascensor<br />
camión<br />
loco<br />
carretera principal<br />
maíz<br />
matemáticas<br />
moto<br />
autopista<br />
pañal<br />
nadas y las cruces<br />
calconzillios<br />
acera<br />
gasolina<br />
dinero de bolsillo<br />
correo<br />
buzón<br />
código postal<br />
cartero<br />
pub / bar<br />
baño<br />
ferrocarril<br />
ida y vuelta<br />
carretera de circunvalación<br />
goma<br />
basura<br />
cubo<br />
tienda<br />
individual (ticket)<br />
abogado<br />
llave<br />
dulces<br />
taxi<br />
calendario<br />
lata<br />
linterna<br />
pantalones<br />
metro<br />
metro (tren)<br />
parabrisas<br />
cremallera</td>
<td>counter-clockwise<br />
trailer truck<br />
fall<br />
attorney<br />
check<br />
cookie<br />
apartment building<br />
hood<br />
trunk<br />
fender<br />
trailer<br />
parking lot<br />
drugstore, pharmacy<br />
dresser<br />
french fries<br />
the movies<br />
clothespin<br />
casket<br />
potato chips<br />
intersection<br />
closet<br />
detour<br />
thumbtack<br />
driver&#8217;s license<br />
divided highway<br />
pacifier<br />
garbage can, trash can<br />
garbage collector<br />
real estate agent<br />
film, movie<br />
apartment<br />
overpass<br />
transmission<br />
gearshift<br />
ground/first floor<br />
purse<br />
main street<br />
vacation<br />
18-wheeler<br />
elevator<br />
truck<br />
crazy<br />
highway<br />
corn<br />
math<br />
motorcycle<br />
highway, freeway, expressway, interstate<br />
diaper<br />
tic-tack-toe<br />
underpants, drawers<br />
sidewalk<br />
gas, gasoline<br />
allowance<br />
mail<br />
mailbox<br />
zip code<br />
mailman<br />
bar<br />
rest room<br />
railroad<br />
round-trip<br />
beltway, freeway/highway loop<br />
eraser<br />
garbage, trash<br />
garbage can, trashcan<br />
store<br />
one-way<br />
lawyer, attorney<br />
wrench<br />
candy<br />
cab<br />
schedule<br />
can<br />
flashlight<br />
pants<br />
subway<br />
subway<br />
windshield<br />
zipper</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</div>
<p><br/></p>
<h2>¿Qué importancia tienen estas diferencias de vocabulario entre el inglés británico y el inglés americano?</h2>
<p><br/><br />
En pocas palabras… ninguna. Debido a la influencia de la cultura estadounidense en las películas y la música, todo la gente británica crece con el vocabulario del inglés americano. No hay nadie en el Reino Unido que no sepa que el sidewalk es el pavement.</p>
<p>En el caso opuesto (si una persona de los Estados Unidos intenta entender vocabulario del inglés británico)… esto depende del nivel cultural que tenga el interlocutor. La mayoria de personas en el mundo profesional entenderá ‘pavement’ y otros términos similares.</p>
<p>Sin embargo, la pregunta no es relevante… en cualquier caso, siempre se puede sobreentender el significado por el contexto de lo que se está diciendo. Hay pocas diferencias y no son suficientes como para causar problemas a un estudiante de inglés.</p>
<p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/t7PwAqOLPas" frameborder="0" width="500" height="250"></iframe></p>
<div>
<br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/las-diferencias-de-vocabulario-entre-el-ingles-britanico-y-el-americano/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario de religión en inglés (con podcast)</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-religion-ingles?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-religion-ingles</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-religion-ingles#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 18:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario en ingles con audio]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[descargar]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[gratis]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[moralidad]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=476</guid>
		<description><![CDATA[Hoy vamos a hacer una clase de vocabulario en inglés sobre la religión. También tenemos un podcast sobre el tema con Rokeby Lynch. Vas a aprender mucho vocabulario y mucha filosofía. Muchas personas creen erróneamente que el subtítulo de este podcast (La moralidad es el petróleo) se refiere a la guerra de Irak, sin embargo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p>Hoy vamos a hacer una clase de vocabulario en inglés sobre la religión. También tenemos un podcast sobre el tema con Rokeby Lynch. Vas a aprender mucho vocabulario y mucha filosofía.</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-8829" title="" src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/new_martyrs-247x300.jpg" alt="" width="247" height="300" /></p>
<p><strong>Muchas personas creen erróneamente que el subtítulo de este podcast (La moralidad es el petróleo) se refiere a la guerra de Irak, sin embargo no se trata de la guerra, es sobre lo que Rokeby llama &#8220;el vacío moral&#8221; en el que vivimos hoy.</strong></p>
<p>Así que ¿dónde entra el petróleo? La moral, sostiene Lynch, es tan necesaria para la sociedad como el petróleo.</p>
<p>Este podcast nos hace poco conscientes de los factores considerados importantes para la supervivencia humana y la continuidad de nuestra civilización. La mayoría de las personas se concentran en el suministro de energía, el calentamiento global y la proliferación nuclear, pero hay otros, mucho más sofisticados que las fuerzas de la sociedad unen. Si estas fuerzas se debilitan podría conducir a la destrucción.</p>
<p>Rokeby Lynch cree que los intelectuales del siglo XX se apresuraron a destruir la religión de todos los aspectos de la vida educativa y la familia sin darse cuenta de que contenía un elemento esencial de la cohesión social: un código moral compartido. Este podcast no necesariamente promueve un renacimiento de la religión, sino que simplemente exige que la gente deje de decir lo que no se debe creer y empezar a decir lo que se debe creer.</p>
<p>Todos debemos ahora, sostiene Rokeby, comprender que el siglo 20 ha terminado. Nietzsche tuvo éxito en su proyecto del &#8220;Dios ha muerto&#8221;, pero ahora hay que sentarse, crear una nueva moral, y encontrar maneras de insertarlo en nuestra vida familiar y nuestras instituciones. Si no pagaremos las consecuencias.</p>
<p>Curiosamente, es muy similar a lo que Nietzsche creía.</p>
<h2>Una lista de vocabulario en ingles relacionada con religión</h2>
<table width="500" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="250"><strong> </strong></td>
<td valign="top" width="250"><strong> </strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>A prayer</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Oración</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Abbot</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Abad</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Aisle</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Nave lateral</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Aisle</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Nave lateral</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Alms</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Limosna</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Altar</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Altar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Angel</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Ángel</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Apostle</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Apóstol</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Apostle</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Apóstol</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Archbishop</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Arzobispo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Archbishop</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Arzobispo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Baptism</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Bautizo, bautismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Believer</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Creyente</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bells</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Campanas</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bible</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Biblia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bible</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Biblia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bishop</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Obispo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bishop</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Obispo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Blasphemy</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Blasfemia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bless</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Bendecir</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bride</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Novia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bridegroom</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Novio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Bridesmaid</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Dama de honor</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Buddhism</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Budismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Buddhist</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Budista</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Burial</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Entierro</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Cardinal</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cardinal</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Carol</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Villancico</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Cassock</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Sotana</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Cathedral</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Catedral</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Catholic</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Católico</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Catholic</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Católico</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Catholicism</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Catolicismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Cemetery</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cementerio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Chalice</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cáliz</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Chapel</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Capilla</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Chapel</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Capilla</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Chaplain</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Capellán</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Charity</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Caridad</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Choir</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Coro</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Christ</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cristo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Christian</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Critiano</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Christianity</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Critianismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Christmas</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Navidad</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Christmas eve</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Nochebuena</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Church</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Iglesia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Coffin</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Ataúd</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Communion</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Comunión</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Confession</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Confesión</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Confession</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Confesión</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Confetti</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Confeti</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Confirmation</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Confirmación</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Confirmation</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Confirmación</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Congregation</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Los fieles</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Consecrated wafer</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Hostia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Convent</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Convento</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Convent</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Convento</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Cremation</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Incineración</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Crucifix</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Crucifijo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Deacon</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Diácono</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Dean</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Deán</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Devil</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Diablo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Disciple</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Discípulo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Disciple</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Discípulo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Easter</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Semana Santa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Faith</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Fe</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>First communion</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Primera comunión</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Font</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pila</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>God</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Dios</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>God</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Dios</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Goddes</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Diosa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Good friday</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Viernes santa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Gospel</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Evangelio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Gospel</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Evangelio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Grave</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Tumba</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Halo</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Aureola</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Hearse</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Coche fúnebre</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Heathen</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pagano</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Heaven</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cielo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Hebrew</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Hebreo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Hell</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Infierno</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Heresy</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Herejía</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Heretic</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Hereje</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Hindu</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Hinduista</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Hinduism</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Hinduismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Holiness</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Santidad</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Holy water</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Agua bendito</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Incense</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Incienso</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Islamic</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Islámico</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Islamism</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Islamismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Jewish, jew</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Judío</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Kneel</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Arrodillarse</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Last rites</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Exequias</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Lent</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cuaresma</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Mass</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Misa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Mass</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Misa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Miracle</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Milagro</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Monastery</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Monasterio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Monastery</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Monasterio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Monk</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Monje</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Monk</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Monje</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Muslim</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Musulmán</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Nave</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Nave</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Nun</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Monja</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Nun</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Monja</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Offertory</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Ofertorio</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Parable</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Parábola</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Paradise</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Paraíso</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Parish</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Parroquia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Parish</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Parroquia</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pastor</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pastor</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pew</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Banco</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Piety</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Piedad</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pilgrim</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Peregrino</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pious</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Piadoso</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pope</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Papa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pope</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Papa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Prayer</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Oración, rezo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Preach</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Predicar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Priest</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Cura</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Priest</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Sacerdote</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Protestant</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Protestante</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Protestantism</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Protestantismo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Psalm</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Salmo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Pulpit</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Púlpito</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Religious</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Religioso</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Ring</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Anillo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Rosary</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Rosario</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Saint</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Santo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Saint</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Santo, santa</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Sermon</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Sermón</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Sin</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pecado</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Sin</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pecado</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Sinner</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pecador</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Soul</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Alma</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Spirit</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Espíritu</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Steeple</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Campanario</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Synagogue</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Sinagoga</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Temple</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Templo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>The devil</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>El diablo</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Theology</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Teología</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To believe</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Creer</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To bury</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Enterrar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To confess</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Confesarse</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To have faith</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Tener fe</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To pray</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Rezar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To pray</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Rezar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>To sin</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Pecar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Tombstone</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Lápida</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Undertaker</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Director de pompas fúnebres</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Vestments</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Vestiduras</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Vestry</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Sacristía</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Virgin Mary</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Virgen Maria</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Vows</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Promesas solemnes</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331"><strong>Worship</strong></td>
<td valign="top" width="414"><strong>Adorar</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="331">&nbsp;</td>
<td valign="top" width="414">&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-religion-ingles/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/inglesmusica/08_Street_Philosophy_Morality_vacuum.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario de astronomía en inglés (podcast y lista de palabras)</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-astronomia-ingles?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-astronomia-ingles</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-astronomia-ingles#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 22:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[astronomia]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[big bang]]></category>
		<category><![CDATA[cosmologia]]></category>
		<category><![CDATA[descargar]]></category>
		<category><![CDATA[estrellas las nebulosas]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[gratis]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[las nebulosas planetarias]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[los agujeros negros]]></category>
		<category><![CDATA[los cúmulos globulares]]></category>
		<category><![CDATA[los quasars o cúasares]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[nativo]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[planetas extrasolares]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[Sistema Solar]]></category>
		<category><![CDATA[supernova púlsares]]></category>
		<category><![CDATA[Tagged as: advanced]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario de astronomía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[Hoy vamos a aprender vocabulario de astronomía en inglés. Tenemos una lista de muchas palabras relacionadas con cosmología, las estrellas y los cielos. También vamos a escuchar un podcast sobre los origines del universo. La filosofía callejera (Street Philosophy) es acerca de tomar preguntas complejas y tratarlas con ellos de una manera directa. Empezamos con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_5005" class="wp-caption alignright" style="width: 150px">
	<img src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/big-bang-150x150.jpg" alt="" title="vocabulario de cosmologia" width="150" height="150" class="size-thumbnail wp-image-5005" />
	<p class="wp-caption-text">Rokeby questions what came before the big bang.</p>
</div>
<p>Hoy vamos a aprender vocabulario de astronomía en inglés. Tenemos una lista de muchas palabras relacionadas con cosmología, las estrellas y los cielos. También vamos a escuchar un podcast sobre los origines del universo.</p>
<p>La filosofía callejera (Street Philosophy) es acerca de tomar preguntas complejas y tratarlas con ellos de una manera directa. Empezamos con &#8230; ¿qué coño existía antes del Big Bang? </p>
<p>Rokeby Lynch tiene una filosofía sencilla a un nivel completamente nuevo y formula  una de las preguntas más fundamentales que podríamos hacer. Si todo fue creado en el Big Bang, que habia antes de este? </p>
<p>Al explorar las formulaciones recientes de la teoría de cuerdas y el multiverso en este podcast,  Rokeby Lynch expresa su profunda insatisfacción con la idea que debido a que el tiempo mismo fue creado en el Big Bang sus preguntas acerca de antes del big bang no son válidas. Al reformular la misma pregunta Lynch se enfrenta a una dimensión espiritual y religiosa que no había previsto. Afortunadamente escuchamos mucho vocabulario en inglés sobre astronomía.</p>
<p>Otra asunto importante es el papel de la psicología humana y el carácter de tales cuestiones. Es toda la búsqueda tanto para nuestros orígenes, como para el resultado de las emociones humanas las cuales no tienen nada que ver con la verdadera naturaleza del universo. Aunque Lynch se muestra optimista y positivo en este podcast sobre la capacidad de la inteligencia humana, admite que tal vez, nuestra  mente simplemente es demasiada  limitada para asumir ciertos conceptos. </p>
<p><img src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/bigbang-300x277.jpg" alt="astronomia" title="" width="300" height="277" class="aligncenter size-medium wp-image-5006" /></p>
<h2>Introducion al podcasts en inglés 3</h2>
<p>Este podcast en inglés tiene música super buena: hay dos canciones&#8230;  1 Polar &#8211; The Other Side, 2 Kjell – the Swoonz speak  y es una seleccion de DJ Corbin Mathew. Música para convertirte en super heroe de funk.</p>
<h2>Vocabulario de astronomía en inglés</h2>
<p></br></p>
<table width="500" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="250">1. Las galaxias</p>
<p>2. Los cúmulos globulares</p>
<p>3. Estrellas</p>
<p>4. Las nebulosas</p>
<p>5. Las nebulosas planetarias</p>
<p>6. Supernova</p>
<p>7. Púlsares</p>
<p>8. Planetas extrasolares</p>
<p>9. Los quasars o cúasares</p>
<p>10. Los agujeros negros</p>
<p>11. Sistema solar</p>
<p>12. Plutón</p>
<p>13. Mercurio</p>
<p>14. Venus</p>
<p>15. La tierra</p>
<p>16. Marte</p>
<p>17. Júpiter</p>
<p>18. Ío</p>
<p>19. Europa</p>
<p>20. Ganímedes</p>
<p>21. Calixto.</p>
<p>22. Saturno</p>
<p>23. Neptuno</p>
<p>24. Velocidad de la luz</p>
<p>25. Densidad infinito</p>
<p>26. La radiación cósmica de fondo</p>
<p>27. Planeta</p>
<p>28. Meteorito</p>
<p>29. Asteroide</p>
<p>30. Gravedad</p>
<p>31. Núcleo</p>
<p>32. Luna</p>
<p>33. Telescopio</p>
<p>34. Urano</p>
<p>35. Lente</p>
<p>&nbsp;</td>
<td valign="top" width="250">Galaxies,</p>
<p>Globular clusters,</p>
<p>Stars</p>
<p>Nebulae,</p>
<p>Planetary nebulae</p>
<p>Supernova</p>
<p>Pulsars,</p>
<p>Extrasolar planets</p>
<p>Quasars or quasars,</p>
<p>Black holes,</p>
<p>Solar system</p>
<p>Pluto</p>
<p>Mercury</p>
<p>Venus,</p>
<p>Earth</p>
<p>Mars</p>
<p>Jupiter</p>
<p>Io,</p>
<p>Europa</p>
<p>Ganymede</p>
<p>Callisto.</p>
<p>Saturn</p>
<p>Neptune</p>
<p>Speed of light</p>
<p>Infinite density</p>
<p>Cosmic background radiation</p>
<p>Planet</p>
<p>Meteorite</p>
<p>Asteroid</p>
<p>Gravity</p>
<p>Core</p>
<p>Moon</p>
<p>Telescope</p>
<p>Uranus</p>
<p>Lens</p>
<p>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-astronomia-ingles/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/inglesmusica/Street_Philosophy_3_Intelligent_list.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/philosophy/Vocatic_Before_the_Big_Bang.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario de tecnología y informática en inglés</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-de-tecnologia-y-informatica-en-ingles?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-de-tecnologia-y-informatica-en-ingles</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-de-tecnologia-y-informatica-en-ingles#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 21:18:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulario en ingles con audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[descargar]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[informatica]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[ipod]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[listenings ingles]]></category>
		<category><![CDATA[movil]]></category>
		<category><![CDATA[mp3]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[tecnología]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=418</guid>
		<description><![CDATA[COMPRAR TODAS Este articulo se trata del vocabulario en inglés relacionado con informática, tecnología y computadores. También tiene un podcast sobre el mismo tema. Introduccion&#8230; Una &#8216;no-brainer&#8217; es una pregunta o cuestión que no requiere ningún pensamiento serio o consideración porque es muy obvio. (El podcast empieza después de 4 minutos de música) El hecho [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_4980" class="wp-caption alignright" style="width: 150px">
	<img src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/walkman-150x150.jpg" alt="" title="" width="150" height="150" class="size-thumbnail wp-image-4980" />
	<p class="wp-caption-text">Maybe the walkman wasn't so bad!</p>
</div>
<p><a href='http://vocatic.com/libros-de-audio-en-ingles/street-philosophy-listenings-ingles'>COMPRAR TODAS</a></p>
<p>Este articulo se trata del vocabulario en inglés relacionado con  informática, tecnología y computadores. También tiene un podcast sobre el mismo tema.</p>
<p><strong>Introduccion&#8230;</strong></p>
<p><strong>Una &#8216;no-brainer&#8217; es una pregunta o cuestión que no requiere ningún pensamiento serio o consideración porque es muy obvio. </strong></p>
<p>(El podcast empieza después de 4 minutos de música)</p>
<p>El hecho es que la realización de alrededor de 1000 canciones en un MP3 es claramente mejor para el amante de la música que un walkman con un  cassette es un buen ejemplo, ¿no? una clara obviedad. ¿Verdad? </p>
<p>En este podcast en inglés Rokeby Lynch reflexiona sobre una nueva intolerancia y la impaciencia que ha entrado en relación con su música la cual el no sufría desde antes, y se especula si  tener mucha opción sea algo malo. Lynch examina la tecnología móvil, informática, Televisiones de pantalla plana y MP3 y hace algunas preguntas fundamentales acerca de la tecnología de consumo. </p>
<div id="attachment_4982" class="wp-caption alignleft" style="width: 300px">
	<img src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/iphone3g_02-300x236.jpg" alt="" title="" width="300" height="236" class="size-medium wp-image-4982" />
	<p class="wp-caption-text">I love the iPhone... but do I need to queue up all night to buy the latest one?</p>
</div>
<p>Al igual que muchas personas hoy en día, Rokeby Lynch le muestra atrapado en este podcast entre su amor inherente a los gadgets y la informatica y un sentimiento más profundo que son desperdicio (una fuga increíble de los recursos ambientales), innecesarios (¿por qué estoy gastando € 80 en otro gadget cuando hay personas que ni siquiera pueden permitirse el lujo de comer en el mundo) y una distracción de lo realmente importante.</p>
<p>¿por qué demonios la gente se mantiene despierta toda la noche para comprar el nuevo iphone?¿No deberían estar con sus familias?</p>
<h2>Introducion al podcast en inglés 1</h2>
<p>Empezamos y terminamos con un poco de música. Hoy tenemos canciones de Alankara Jazzy D &#8211; Higher love (Fender edit) GOTTA KEEP FAITH PROMO y Deporto &#8211; Astral guide (Original mix) F**** HOUSE MUSIC: Esta es la mejor música en el mundo para llevarte a Vocatic dimension.</p>
<h2>Vocabulario de tecnología y informática en inglés</h2>
<p>1.	@ (at)	arroba<br />
2.	back (the name of the back button)	Atrás, Regresar<br />
3.	Backup	Copia de seguridad<br />
4.	bandwidth	ancho de banda<br />
5.	Bookmark	Favorito, marcador<br />
6.	Boot,	cargar<br />
7.	Browser	navegador<br />
8.	Bug	defecto<br />
9.	a box 	casilla<br />
10.	the clipboard	Portapapeles<br />
11.	password	contraseña<br />
12.	CPU &#8211; 	Unidad central de proceso<br />
13.	Delete	eliminar<br />
14.	Dot com	punto com<br />
15.	download 	descargar<br />
16.	draft	borrador<br />
17.	drag	arrastrar<br />
18.	FAQ 	preguntas más frecuentes<br />
19.	file	archivos<br />
20.	file transfer	transferencia de ficheros<br />
21.	Folder	carpeta<br />
22.	Font	fuente<br />
23.	form	formulario<br />
24.	Hard disk	Disco duro<br />
25.	homepage	página principal<br />
26.	hyperlink	hiperenlace<br />
27.	inbox	bandeja de entrada<br />
28.	ISP	proveedor de servicios Internet (also ISP)<br />
29.	Keyboard	teclado<br />
30.	laptop computer	equipo portátil<br />
31.	link	enlace, vínculo<br />
32.	Memory stick	USB<br />
33.	Menu	Menu<br />
34.	Mouse	raton<br />
35.	Operating System	Sistema operativo<br />
36.	outbox	bandeja de salida<br />
37.	Parallel port	Puerto paralelo<br />
38.	paste	pegar<br />
39.	Peripheral	periférico<br />
40.	preferences	preferencias<br />
41.	Program	programa<br />
42.	reply to all (BCC)	Responder a todos<br />
43.	Resolution	resolucion<br />
44.	run 	ejecutar<br />
45.	save	guardar<br />
46.	Scanner	escanear<br />
47.	search engine	motor de busqueda<br />
48.	Space bar	espacio<br />
49.	SPAM	Correo no deseado<br />
50.	template	plantilla<br />
51.	to attach	adjuntar<br />
52.	To click	Hacer clic<br />
53.	to compose	redactar<br />
54.	Tool bar	Barra de herramientas<br />
55.	Type	teclaar<br />
56.	update	una actualización<br />
57.	upload	subir<br />
58.	user name	nombre de usuario<br />
59.	monitor	monitor<br />
60.	Refresh	Recargar pagina<br />
61.	format	formatear<br />
62.	My computer	Mi PC<br />
63.	Spreadsheet	Oja de calculo<br />
64.	IT	informatica<br />
65.	Tools	herramientas<br />
66.	Underline	subrayar</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-de-tecnologia-y-informatica-en-ingles/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/inglesmusica/Street_Philosophy_1_Intelligent_list.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/philosophy/Vocatic_Technology_for_Technology.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario en inglés podcast: ser padre y cómo educar a los niños</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-ser-padre-criar-ninos-ingles?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-ser-padre-criar-ninos-ingles</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-ser-padre-criar-ninos-ingles#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 21:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulario en ingles con audio]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[advanced]]></category>
		<category><![CDATA[aprender ingles]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[bebes]]></category>
		<category><![CDATA[descargar]]></category>
		<category><![CDATA[educacion]]></category>
		<category><![CDATA[educar niños]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filosofia]]></category>
		<category><![CDATA[gratis]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[listenings ingles]]></category>
		<category><![CDATA[mitologia]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[profesores]]></category>
		<category><![CDATA[ser padre]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=414</guid>
		<description><![CDATA[Este PODCAST contiene mucho vocabulario en inglés sobre ser padre, los niños y los bebes. Rokeby Lynch habla de la relación entre el maestro y el alumno como se ve en Star Wars con Yoda y Luke (o Neo y Morpheus en Matrix). La tradición del maestro estricto empujando un alumno talentoso pero pupilo errante [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><div id="attachment_5017" class="wp-caption alignright" style="width: 150px">
	<img class="size-thumbnail wp-image-5017" src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/yoda-luke-small-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" />
	<p class="wp-caption-text">The classic master apprentice relationship</p>
</div>
<p>Este PODCAST contiene mucho vocabulario en inglés sobre ser padre, los niños y los bebes. Rokeby Lynch habla de la relación entre el maestro y el alumno como se ve en Star Wars con Yoda y Luke (o Neo y Morpheus en Matrix). La tradición del maestro estricto empujando un alumno talentoso pero pupilo errante no es sólo una invención de Hollywood, sin embargo, ha sido una parte de los mitos y la historia humana desde el principio de los tiempos hasta ahora.</p>
<p>Hay muchas formas complejas de ver el argumento de este podcast, pero como todas las ideas en la filosofía callejera este se reduce a una simple idea: somos demasiado debiles con nuestros hijos. La idea es que los niños sean llevados hasta sus límites &#8211; evaluados, restringidos. Se aprende mucho más sobre la vida y sobre otras personas si los niños que se crían en ambientes liberales. Más importante aún, aprender a controlarse y asimilar su ego con el de la comunidad.</p>
<p>Mientras Rokeby nos guía por mucho vocabulario relacionado con ser padre y educación explica que una parte vital del condicionamiento social y la creación de comunidades es la ruptura del ego individual. Y el problema con la educación en el siglo XX fue que empezamos a permitir que la personalidad del niño no sea controlada, debilitando así el proceso de condicionamiento social que cada niño debe experimentar.</p>
<p>Ahora que estamos en la segunda década del siglo XXI, Rokeby sostiene que es hora de dejar atrás el pasado y entrar en una nueva era del poder de los profesores.</p>
<p>¿Es nuestro amigo, Lynch, quien sólo busca más poder para sí mismo en el aula? No sé, pero sé que este podcast sin duda te hará pensar sobre los paradigmas actuales de la teoría educativa. Y si no, por lo menos echa un vistazo a la list de vocabulario debajo.</p>
<div id="attachment_5018" class="wp-caption alignleft" style="width: 300px">
	<img class="size-full wp-image-5018" src="http://vocatic.com/wp-content/uploads/2011/03/pushy_parents_narrowweb__300x3390.jpg" alt="" width="300" height="339" />
	<p class="wp-caption-text">could this be the world we create if we listen to Rokeby?</p>
</div>
<h2>vocabulario en inglés de ser padre</h2>
<p>father &#8211; padre<br />
mother &#8211; madre<br />
child &#8211; niño<br />
son &#8211; hijo<br />
daughter &#8211; hija<br />
pram &#8211; carrito<br />
nappies &#8211; pañales<br />
raise &#8211; criar<br />
discipline &#8211; disciplina<br />
nursery &#8211; guardería<br />
baby sitter &#8211; canguro, niñera<br />
teething &#8211; dentición<br />
punishment &#8211; castigo<br />
baby food &#8211; papilla<br />
cry &#8211; llorar<br />
cot &#8211; cuna<br />
body &#8211; bodi<br />
cough &#8211; tos<br />
fever &#8211; fiebre<br />
rash &#8211; erupción<br />
tap &#8211; golpecito</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-ser-padre-criar-ninos-ingles/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/inglesmusica/Street_Philosophy_4_-_Podcast_en_ing.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Un video con vocabulario de la cara en inglés</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-de-la-cara-en-ingles-video?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-de-la-cara-en-ingles-video</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-de-la-cara-en-ingles-video#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 06:53:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario ingles con video]]></category>
		<category><![CDATA[cara]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=361</guid>
		<description><![CDATA[Una clase rapida 1. Pídele a tu profesor que te diga la pronunciación de cada palabra. 2. Escribe el vocabulario en tu libreta en una lista. 3. Describe en inglés cada cara utilizando el vocabulario. 4. Identifica las caras en las cuales se han hecho la cirugía estética. (Di que parte de la cara y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/IfjwPlH0MKE?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Una clase rapida</h2>
<p>1. Pídele a tu profesor que te diga la pronunciación de cada palabra.<br />
2. Escribe el vocabulario en tu libreta en una lista.<br />
3. Describe en inglés cada cara utilizando el vocabulario.<br />
4. Identifica las caras en las cuales se han hecho la cirugía estética. (Di que parte de la cara y cómo lo sabes.)<br />
5. ¿Cuál de las caras más se parecen a la tuya?<br />
6. ¿Conoces a alguien que está pensando hacerse cirugía plástica en su cara?<br />
7. ¿Se puede descubrir la personalidad de alguien por su cara? Escoje tres caras de famosos como ejemplos.</p>
<h2>Una lista del vocabulario de la cara en inglés</h2>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Face</td>
<td width="206" valign="top"><em>Cara</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Bald</td>
<td width="206" valign="top"><em>Calvo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Forehead</td>
<td width="206" valign="top"><em>Frente</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Eyebrows</td>
<td width="206" valign="top"><em>Cejas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Eyelash</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pestaña</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Eyelid</td>
<td width="206" valign="top"><em>Párpado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Teeth</td>
<td width="206" valign="top"><em>Dientes</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Ear</td>
<td width="206" valign="top"><em>Oreja</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Hair</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pelo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Grey hair</td>
<td width="206" valign="top"><em>canas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Beard</td>
<td width="206" valign="top"><em>barba</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Cheekbones</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pómulos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Narices</td>
<td width="206" valign="top"><em>Nostrils</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Eye</td>
<td width="206" valign="top"><em>Ojo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Nose</td>
<td width="206" valign="top"><em>Nariz</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Cheeks</td>
<td width="206" valign="top"><em>Mejillas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Mouth</td>
<td width="206" valign="top"><em>Boca</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Lips</td>
<td width="206" valign="top"><em>Labios</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Tongue</td>
<td width="206" valign="top"><em>Lengua</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Chin</td>
<td width="206" valign="top"><em>Barbilla</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Wrinkles</td>
<td width="206" valign="top"><em>Arrugas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Blonde</td>
<td width="206" valign="top"><em>Rubia</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Brunette</td>
<td width="206" valign="top"><em>morena</em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></br></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-de-la-cara-en-ingles-video/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario en inglés con vídeo: la comida</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-comida?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-ingles-con-video-la-comida</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-comida#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 11:40:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario ingles con video]]></category>
		<category><![CDATA[aprender]]></category>
		<category><![CDATA[cebolla]]></category>
		<category><![CDATA[describir]]></category>
		<category><![CDATA[eat]]></category>
		<category><![CDATA[ejemplos]]></category>
		<category><![CDATA[ensalada]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[frases]]></category>
		<category><![CDATA[gratis]]></category>
		<category><![CDATA[gravy]]></category>
		<category><![CDATA[hablar sobre]]></category>
		<category><![CDATA[hamburguesas]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[la comida]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[los platos]]></category>
		<category><![CDATA[menu]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[olivas]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[pepino]]></category>
		<category><![CDATA[queso]]></category>
		<category><![CDATA[repollo]]></category>
		<category><![CDATA[roast]]></category>
		<category><![CDATA[tomates]]></category>
		<category><![CDATA[vegetariana]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary english]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[En este vídeo podemos ver mucha comida britanica&#8230; yum yum! Cuando yo crecí en los ocheta la comida en mi escuela inglesa fue verdaderemente asquerosa. Lo que me acuerdo mas es el repollo (se llama en ingles &#8211; cabbage.) Mucho mucho repollo. Lo que nunca he logrado entender es porque no podía cocinarlo (cook it) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><strong>En este vídeo podemos ver mucha comida britanica&#8230; yum yum!</strong></p>
<p><iframe width="550" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/NCyZM6s6e6c?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Cuando yo crecí en los ocheta la comida en mi escuela inglesa fue verdaderemente asquerosa. Lo que me acuerdo mas es el repollo (se llama en ingles &#8211; cabbage.) Mucho mucho repollo. Lo que nunca he logrado entender es porque no podía cocinarlo (cook it)  en una manera más creativa de lo que hicieron: hervir hervir hervir (boil).</p>
<p>Es como la patata y azucar no llegaron a Europa sino hasta el siglo 16 el aceite oliva no llego a inglaterra hasta los finales del siglo veinte. No habia ni una gota de aceite o salsa en vegetales (vegetables) solo agua hervida.<br />
Sin embargo, me acuerdo bien de la buena cocina (cooking) de mi abuela. Y eso el lo que podemos decir de la comida (food) inglesa: si esta mal es verdadermente mal.. Pero cuando esta hecha bien es super bueno.  Un asado (a roast) en inglaterra es algo especial, el english breakfast es super bueno (la única razón por la que los latinos no les gusta es porque siempre les falta el primer plato de diez pintas de cerveza la noche anterior.)</p>
<p>En serio,  en mi opinión,  platos (dishes) como pescado y patatas fritas (fish and chips), the English breakfast, roast beef no son solo típicos, son platos verdaderamente estupendos.</p>
<p>Pero no te peoocupes si a ti no te gustan y te vas a Inglaterra. Desde los años noventa hemos tenido una revolución y somos muy internacionales. La comida china, hindú e italiana es muy popular.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" width="480" height="240" src="http://www.youtube.com/embed/Sy0xqSzIJ1g?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Nuestra música de hoy se llama &#8216;the gravy train&#8217; &#8211; la primera vez que tenemos jazz en Vocatic. &#8216;Riding the Gravy train&#8217; es una frase que significa que todo es fácil, especialmente cuando una persona esta haciendo mucho dinero sin mucho esfuerzo. Sin embargo, lo que que nos interesa en esta canción es la palabra &#8216;gravy&#8217;. He intentado encontrar una traduccion muchas veces &#8211; porque he estado en muchos supermercados en este país buscandola&#8230; pero no se puede traducirla. No es una salsa porque es demasiado liquidio pero no es una sopa porque hay que ponerlo encima de las patatas y carne. De todos modos se llama &#8216;gravy,&#8217; es delicioso y es una parte esencial del &#8216;sunday roast&#8217;. </p>
<p>Gracias a Lou Donaldson por su excelente música y gracias a ti por venir a nuestro clase de vocabulario con música.<br />
Aquí tienes una lista de palabras en inglés sobre la comida.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="198" valign="top">Seafood</td>
<td width="227" valign="top"><em>Marisco</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Prawns,   mussels, oysters</td>
<td width="227" valign="top"><em>Gambas, mejillones,   ostras</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Fish</td>
<td width="227" valign="top"><em>Pescado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Feast</td>
<td width="227" valign="top"><em>Banquete</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Steak   houses</td>
<td width="227" valign="top"><em>Restaurante de carne</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Meat   and chips</td>
<td width="227" valign="top"><em>Carne y patatas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Light.</td>
<td width="227" valign="top"><em>Ligero</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Pasta</td>
<td width="227" valign="top"><em>Pasta</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Indian   restaurant</td>
<td width="227" valign="top"><em>Restaurante Indio</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Chicken   curry</td>
<td width="227" valign="top"><em>Curry de pollo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Spicy   potatoes</td>
<td width="227" valign="top"><em>Patatas picantes</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Lamb   dish</td>
<td width="227" valign="top"><em>Plato de cordero</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Pork</td>
<td width="227" valign="top"><em>Cerdo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Rice</td>
<td width="227" valign="top"><em>Arroz</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Vegetarian</td>
<td width="227" valign="top"><em>Vegetariano</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Mushrooms,   peas,   courgettes</td>
<td width="227" valign="top"><em>Champiñones, garbanzos, </em><em>calabacín</em><em> </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Garlic   and onions</td>
<td width="227" valign="top"><em>Ajo y cebollas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Wine</td>
<td width="227" valign="top"><em>Vino</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Salad</td>
<td width="227" valign="top"><em>Ensalada</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Tomatoes</td>
<td width="227" valign="top"><em>Tomates</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Rabbit   food!</td>
<td width="227" valign="top"><em>Despectivo para la comida vegetariana</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Cheese</td>
<td width="227" valign="top">Queso</td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Cucumber</td>
<td width="227" valign="top"><em>Pepino</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Red onion</td>
<td width="227" valign="top"><em>Cebolla</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Raw   cabbage</td>
<td width="227" valign="top"><em>Repollo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Olives</td>
<td width="227" valign="top"><em>Olivas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Burgers</td>
<td width="227" valign="top"><em>Hamburguesas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Cake</td>
<td width="227" valign="top"><em>Pastel</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Fruit   salad</td>
<td width="227" valign="top"><em>Ensalada de fruta </em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Eggs,   bacon, sausage,</td>
<td width="227" valign="top"><em>Huevos, bacón, salchicha</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Mushrooms</td>
<td width="227" valign="top"><em>Champiñones</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Chunks   of carrot</td>
<td width="227" valign="top"><em>Trozos de zanahoria</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Peas</td>
<td width="227" valign="top"><em>Guísanos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Casseroles</td>
<td width="227" valign="top"><em>Guisado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Strawberries</td>
<td width="227" valign="top"><em>Fresas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Raspberries</td>
<td width="227" valign="top"><em>Frambuesas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Bananas</td>
<td width="227" valign="top"><em>Plátanos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Grapes</td>
<td width="227" valign="top"><em>Uvas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Apple</td>
<td width="227" valign="top"><em>Manzana</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Pear</td>
<td width="227" valign="top"><em>Peras</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top">Lettuce</td>
<td width="227" valign="top"><em>Lechuga</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="198" valign="top"></td>
<td width="227" valign="top"><em> </em></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-comida/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://traffic.libsyn.com/dialogoseningles/22_VOCATIC__Listening_22.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulario en inglés con vídeo: el cuerpo y el médico</title>
		<link>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-cara-el-cuerpo-y-el-medico?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vocabulario-ingles-con-video-la-cara-el-cuerpo-y-el-medico</link>
		<comments>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-cara-el-cuerpo-y-el-medico#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 10:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rokeby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lista de vocabulario en ingles]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario ingles con video]]></category>
		<category><![CDATA[aprender]]></category>
		<category><![CDATA[crema]]></category>
		<category><![CDATA[describir]]></category>
		<category><![CDATA[desnudo]]></category>
		<category><![CDATA[ejemplos]]></category>
		<category><![CDATA[ejercicios]]></category>
		<category><![CDATA[el cuerpo]]></category>
		<category><![CDATA[frases]]></category>
		<category><![CDATA[gratis]]></category>
		<category><![CDATA[hablar sobre]]></category>
		<category><![CDATA[hombros]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[pechos]]></category>
		<category><![CDATA[piernas]]></category>
		<category><![CDATA[pies]]></category>
		<category><![CDATA[quemado]]></category>
		<category><![CDATA[rodillas]]></category>
		<category><![CDATA[tetas]]></category>
		<category><![CDATA[the body]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulario]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary english]]></category>
		<category><![CDATA[y culo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vocab.tv/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[Hola amigos, hoy me han hecho la pregunta&#8230; &#8220;Do you know any good home remedies for common illnesses such as coughs and colds (sabes algunos remedios caseros para los resfriados y para la tos)?&#8221; Esta pregunta está diseñada para una conversación sobre las enfermedades y el médico en ingles. Recuerda – hay que practicar no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><iframe width="550" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/F3AzhWe-dDI?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Hola amigos, hoy me han hecho la pregunta&#8230; &#8220;Do you know any good home remedies for common illnesses such as coughs and colds (sabes algunos remedios caseros para los resfriados y para la tos)?&#8221; Esta pregunta está diseñada para una conversación sobre las enfermedades y el médico en ingles. Recuerda – hay que practicar no solo estudiar el vocabularo.</p>
<p>En primer lugar, el mejor remedio para un un resfriado (se dice ‘cold’ en inglés) es tener un buen sistema inmunológico para que recuperes (get better) faster. Asi que, esto no es una cuestión de curar cuando ya estás enfermo (ill) sino una cuestion de vivir sano (healthy). Mi consejo para esto es muy polemico en inglaterra y en el mundo de la medicina: tomar vitaminas.</p>
<p>Hay gente que jura que las vitaminas en forma pastilla (tablet) les mantiene sano y medicos y espertos que dicen que no funcionan (dicen que el cuerpo &#8211; body &#8211; no puede absorberlos y los están expulsados. Yo no soy esperto&#8230; pero lo que puedo decirles es que durante las epocas en que no tomaba vitaminas yo tenia los peores resfriados. Cuando estoy tomando vitaminas el resfriado y la tos (cough) va mucho más rápido.</p>
<p><iframe title="YouTube video player" width="480" height="240" src="http://www.youtube.com/embed/VI4-v7kuk1E?wmode=transparent&#038;rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Otro consejo&#8230; una vez que estás resfriado y estás en la cama &#8230; miralo como una oportunidad de ponerte al día con todos los DVDs que has querido ver ultimamente. Hace la experience un poco más tolerable&#8230;</p>
<p>Chao amigos, aqui tienes la lista de vocabulario relacionado con las enfermedades y el medico en inglés.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="180" valign="top">Brown</td>
<td width="206" valign="top"><em>Moreno</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Suntan</td>
<td width="206" valign="top"><em>Bronceado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Bottom</td>
<td width="206" valign="top"><em>Culito</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Breasts</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pechos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Feet</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pies</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Knees</td>
<td width="206" valign="top"><em>Rodillas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Legs</td>
<td width="206" valign="top"><em>Piernas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Tits   and ass</td>
<td width="206" valign="top"><em>Tetas y culo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Naked</td>
<td width="206" valign="top"><em>Desnudo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Shoulders</td>
<td width="206" valign="top"><em>Hombros</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Cream</td>
<td width="206" valign="top"><em>Crema</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Burnt</td>
<td width="206" valign="top"><em>Quemado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Sore   throat</td>
<td width="206" valign="top"><em>Duele La Garganta</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Painkiller</td>
<td width="206" valign="top"><em>analgésico</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Wear   off</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pasar (efecto de la   droga)</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Tablets</td>
<td width="206" valign="top"><em>Pastillas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Anti-inflammatory</td>
<td width="206" valign="top"><em>Antiinflamatorios</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Shoulder</td>
<td width="206" valign="top"><em>Hombro</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Stomach</td>
<td width="206" valign="top"><em>Estomago</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Physiotherapist</td>
<td width="206" valign="top"><em>Fisioterapia</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Doctor</td>
<td width="206" valign="top"><em>Medico</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Waiting   room</td>
<td width="206" valign="top"><em>Sala De Espera</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Flu</td>
<td width="206" valign="top"><em>Gripe</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Cold</td>
<td width="206" valign="top"><em>Resfriado</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Ill</td>
<td width="206" valign="top"><em>Enfermo</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Sneezing</td>
<td width="206" valign="top"><em>Estornudando</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Coughing</td>
<td width="206" valign="top"><em>Tos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Wheel   chair</td>
<td width="206" valign="top"><em>Silla De Ruedas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Nurse</td>
<td width="206" valign="top"><em>Enfermera</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Bandages</td>
<td width="206" valign="top"><em>Vendas</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Head   to toe</td>
<td width="206" valign="top"><em>De la cabeza a los pies</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Trapped nerve</td>
<td width="206" valign="top"><em>Atrapamiento de nervio</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Back</td>
<td width="206" valign="top"><em>Espalda</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Bones</td>
<td width="206" valign="top"><em>Huesos</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">X-ray</td>
<td width="206" valign="top"><em>Radiografía</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Operation</td>
<td width="206" valign="top"><em>Cirugía</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Surgeon</td>
<td width="206" valign="top"><em>Cirujano</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Surgery</td>
<td width="206" valign="top"><em>Cirugía</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Hand</td>
<td width="206" valign="top"><em>Mano</em></td>
</tr>
<tr>
<td width="180" valign="top">Arm</td>
<td width="206" valign="top"><em>Brazo</em></td>
</tr>
<tr>
</tr>
</tbody>
</table>
<p></br></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vocab.tv/vocabulario-ingles-con-video-la-cara-el-cuerpo-y-el-medico/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

